连日来,笔者在各大“红楼梦”论坛里发现,日本作家芦边拓最近出版的《红楼梦杀人事件》,引起了红迷的极大争议。文中贾宝玉变“侦探”破离奇杀人案,王熙凤、林黛玉、史湘云等美女纷纷死于连环杀手,作品与原著大相径庭,令人瞠目结舌。

芦边拓,1958年生于日本大阪,曾任职《读卖新闻》记者。1994年辞职做了专业作家,专事推理小说创作,出版著作多达130余种,《红楼梦杀人案》是其新近的作品。他自小喜欢中国文学。为写《红楼梦杀人事件》,他不仅阅读日译本《红楼梦》,还作了大量笔记,甚至参考过央视制作的电视剧《红楼梦》,据说此创作历时十年之久。
在这本《红楼梦杀人案》新书里,贾宝玉和林黛玉一起并肩共度的书改成了《折狱龟鉴》、《洗冤集录》等法医学专书和《龙图公案》、《武则天四大奇案》等公案小说。同时,大观园内的美女们也钟情于探案,由探春发起成立的海棠诗社,竟变成解疑破谜的“海棠谜社”。原作里一笔带过的总管家赖大之子赖尚荣由贪官改塑为屡破疑案难案的刑部司法官,他被委以重任调查大观园发生的连环杀人案,而暗中协助者便是怡红公子贾宝玉。

日本作家芦边拓把《红楼梦》变成了暴力与血腥的杀人现场,不由得让笔者惊出了一身冷汗!但凡中国人都知道,《红楼梦》是我国古代四大名著之一,作者曹雪芹一生恰好经历了曹家盛极而衰的过程,他生于康熙五十四年(1715),卒于乾隆二十八年癸未(1763)除夕。 在晚年的落魄和“举家食粥酒常赊”的困窘中曹雪芹创作了不朽名著《红楼梦》,传颂至今,深受历代读者喜爱。
《红楼梦》是中国小说文学难以逾越的高峰。自她问世之日起,就众说纷纭。鲁讯先生曾不无挪揄地说:“经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事。”曹雪芹自己似乎也深知理解的不易,书一绝句云:“满纸荒唐言,一把辛酸泪!都云作者痴,谁解其中味?”《红楼梦》以贾宝玉、林黛玉、薛宝钗之间的爱情婚姻悲剧为中心,写出了贾府由盛而衰的全过程,暴露了封建制度下社会的黑暗与丑恶。这部小说既具有封建制度挽歌的意味,但同时也歌颂了尚处于萌芽状态的具有初步民主思想的封建制度的叛逆者,表达了新的朦胧的追求自由恋爱的理想。《红楼梦》爱情婚姻悲剧的描写,细腻深婉,打动了一代又一代的读者,得以焕发光彩至今。《红楼梦》是中国古代现实主义文学的最高峰,她的伟大成就不仅仅体现在深刻的思想意义上,还表现在她非凡的艺术成就上。“自从《红楼梦》出来以后,传统的思想和写法都打破了。”鲁讯先生的这句话,无疑点出了《红楼梦》独步千古的地位。

日本作家芦边拓如此恶搞名著《红楼梦》确实太荒唐。如果你看一下这部作品,会发现原本充满书香味的红楼经典语言全变了味,完全成了现代版的太子太妹。其实如果对原著进行合理的改编,只要读者能接受,也未尝不可。可如此颠覆性的改变原作的语言,风格,内容,却是大大的不妥。《红楼梦》是中国文学历史文化长河里的一枝奇葩,不同于一首流行歌曲,你改编就改编了,只要听众喜欢听就好。《红楼梦》关乎到中国人的传统审美观念和历史文化渊源,从小说内容及其所处时代背景出发去解小说之味,是必由之路。一部作品如果离开了它的时代背景,就会毫无意义!恶搞之后的《红楼梦》只会让人感到滑稽和可笑!芦边拓,你怎么不把日本的《源氏物语》也改成杀人版本呢?!那可是日本响当当的《红楼梦》!